Chers amis, permettez-moi d'abord de vous remercier pour votre confiance.
Pour pouvoir à nouveau fonctionner normalement le comité restreint de la CCAC a décidé d'ajouter des membres à son comité, d'où AG extraordinaire.
Dans le but de réduire les frais (vous devez savoir que nous n'avons pas accès au compte de la CCAC pour le moment) et vu que les statuts de la CCAC le permettent, cette invitation vous est envoyée par courrier électronique. Et nous vous joignons un formulaire pour une procuration aussi pour le cas où. Vous pouvez l'écrire au nom d'un ami qui participera à l'AG.
Liebe Freunde, ich möchte mich erstmals bei ihnen, für euer Vertrauen bedanken.
Um wieder normal arbeiten zu können, hat der eingeschränkte Vorstand der CCAC beschlossen, neue Leute im Vorstand aufzunehmen, daher die ausserordentliche Vollversammlung.
Um Kosten einzusparen (ihr müsst wissen, dass wir keinen Zugang zum Bankkonto der CCAC haben bis nach dieser Vollversammlung) und da die Statuten der CCAC dies erlauben, wird die Einladung elektronisch verschickt. Anbei auch ein Formular für eine Vollmacht falls sie nicht selber kommen können, bitte einem Freund geben wo ihr wisst dass er vor Ort sein wird.